#34 Michael Kohlhaas
Michael Kohlhaas
Eski bir Kronikten
Heinrich von Kleist
Selbin Yılmaz'ın sunuşu
Necip Üçok'un çevirisiyle
At taciri Kohlhaas’ın çok basit bir talebi var: Efendilerin keyfi idaresinde telef olan atlarının iadesi ve zararının tazmini. Hakkını istediğinde alay edilir, gittiği her makamda onuru biraz daha rencide edilir. Kutsal bildiği her şey adına Kutsal Roma İmparatorluğu’nu ateşe verir, Tanrı’nın inayetini iktidara tâbi kılan ruhbana kafa tutar. Heinrich von Kleist’ın Michael Kohlhaas’ı yazıldığı 1810’dan bugüne adalet talebinin müesses nizam ve kanunları karşısındaki sarsılmaz haklılığının ve yakıcı kudretinin en radikal ifadelerinden biri olmayı sürdürüyor. Modernitenin şafağında yazılmış bu isyan anlatısına Selbin Yılmaz’ın sunuşu eşlik ediyor.
Michael Kohlhaas, sanatçı şair Kleist'ın yüreğinde köylü savaşlarının yenilgisi ardından Alman topraklarında aydınlar tarafından söylenmiş bir hınçlı türkünün kahramanıdır.
Füruzan
Dün gece yazamadım sana, Michael Kohlhaas yüzünden vakit epey geç olmuştu (okudun mu? Okumadıysan okuma! Ben sana okurum!); bir gün önce okuduğum kısa bir bölüm dışında bir oturuşta bitirdim. Muhtemelen onuncu kez. Hakiki bir tevekkülle okuduğum bir hikâye bu, beni hayret dalgaları içinde sürüklüyor.
Franz Kafka
Kleist'ın Kohlhaas'ının "adaletsizliğe karşı" protestosu, köylü ve serseri yığınlarını harekete geçiren, yazılı basının öncülüğünü yapan, “görüşler” dünyasından çok duygular, kinler ve nefretler dünyasını harekete geçiren, korkuyla umut, ütopyayla ideoloji arasında bulabildiği o dar alanda cereyan eden terör edimlerinden oluşur.
Ulus Baker
Nisan 2024, 132 sf., 12.5x19.5
Almancadan çeviren: Necip Üçok
Kapak: Kardelen Akçam
Dizgi: Fatih Mutlu
Telemak 34, Edebiyat 10
978-625-94124-5-0
Commenti